Регистрация Вход
Энциклопедия /Истории / Новый год по-японски

ТехникаАнатомияЗдоровьеОбществоПриродаКосмосИнтернетЕда и напиткиСексМодаПсихологияЛюбовьИстории

Вы можете написать и разместить на портале статью.

Убедительно просим не присылать статьи из интернета - их можно найти поисковыми машинами. Напишите свою, интересную и уникальную статью. Сфотографируйте и опишите лабораторную работу по физике, или химии, пришлите фотографии Вашей самоделки....
шлите статьи на адрес we@guru.ua

Новый год по-японски

Содержание:

7 февраля наступает Новый год по восточному календарю – Год Желтой Земляной Крысы.

Многие из нас до сих пор путаются, кому же на самом деле принадлежит исчисление по лунному восточному календарю? Одни говорят – китайцам, другие утверждают, что японцам, третьи просто говорят – восточным народам.

Посетив несколько сайтов, уточнила: восточный календарь, также как бумага, порох и много других изобретений, принадлежит Китаю.

А Япония до 1873 года тоже жила по китайскому лунному календарю. Любимый зимний праздник был, как и сейчас, «скользящим» – каждый раз приходился на новый день, в конце января или в первой половине февраля. Но подули ветры перемен…

Под давлением европейских держав и Соединенных Штатов Америки Япония, наконец, открыла порты для свободной торговли с иностранцами. Но разность летоисчисления при этом причиняла большие неудобства. И тогда правительство волевым решением перевело страну на солнечный подсчет дней. При этом потерялось 13 суток, после одиннадцатой сразу наступила первая «луна» следующего года.

С тех пор прошло почти полтора века, и японцы давно привыкли встречать Новый год тогда же, когда и мы – 1 января.

Знаете, как официально называются мероприятия, проводимые в самом конце декабря? «Собрания по забвению старого года». Можно, конечно, улыбнуться, услышав такое название. Но, как и многое на востоке, оно не лишено мудрого смысла.

Проводы старого года – это тоже ритуал. Мы обязательно должны поблагодарить его за те радости, которые он нам принес. Отпустить с ним все наши неудачи, печали и разочарования и постараться забыть их. Тогда они так и останутся в прошлом и не перейдут в наступающий год.

Только забыв уходящий год, согласно местным представлениям, можно осуществить торжественный акт перехода в новый.

А вот встречают Новый год японцы чаще по лунному календарю. Как и европейцы, главную роль они отдают вечнозеленому растению. Только не ели, а сосне, олицетворяющей вечную молодость и долголетие. Ее полагается выставить прямо перед воротами дома.

Считается, что на макушку сосенки спускается божество наступающего года и вдыхает в землю плодородие. А чтобы трудолюбивое существо не устало, ему готовят сытное угощение: круглые рисовые лепешки моти, рисовое вино (саке), хурму, мандарины, сушеную и соленую рыбу.

Сосна, бамбук и слива вместе составляют классическую «триаду» зимнего праздника. Маленький «сноп» из веток этих деревьев принято вывешивать перед квартирами и сегодня. Его обязательно перевязать жгутом-оберегом из рисовой соломы, желательно последнего урожая.

Новый год всегда считался в Японии семейным праздником, и эту традицию соблюдают до сих пор. В последнюю ночь старого года в дом возвращаются души предков, которых члены семьи обязаны радушно и с почетом принять. Присутствие посторонних при этом запрещалось. И кто бы во что ни верил, у японцев так и не выработалась привычка в это время ходить друг к другу в гости.

Но божества и души могут обойти нечистое место стороной – поэтому накануне устраивалась генеральная уборка, а злые духи изгонялись специальными обрядами. Каждый японец знает, что больше всего они боятся гороха и бобов. Поэтому надо просто разбросать их перед новым годом по полу во всех комнатах, приговаривая: «Счастье – в дом, черти – вон!»

Новогодний подарок в Японии – разновидность пожелания. А что можно пожелать ближнему? Говоря кратко – счастья. Поэтому можно подарить кораблик, на котором плывут 7 богов удачи с несметными сокровищами на борту. Или – игрушечные бамбуковые грабли, ими так удобно загребать деньги и удачу. Или такие же декоративные стрелы и ракетки для игры в волан. Их предназначение – прогонять и отпугивать злых духов. Для того же сойдет и веер. Движение «к себе» – нагоняет богатство и процветание, «от себя» – избавляет от нежелательных флюидов.

Почему бы и нам не подарить своим родным, близким и друзьям в этот день какую-нибудь «милую безделушку», с пожеланиями удачи, счастья, здоровья, любви…

О наступлении великого момента возвещают 108 колокольных ударов во всех буддистских храмах. 108 соблазнам и грехам, согласно учению Будды, подвержен и человек. Под звуки колокола все грехи один за другим должны уйти в прошлое. Затем наступает праздник, очень напоминающий карнавал.

Торжества окончены, божество года спорхнуло с сосенки и вернулось на место своего постоянного пребывания в горах, а жизнь продолжается. Продолжается с нового и чистого листа.

И если для нас Новый год по восточному календарю пока еще «немного чужой», то для детей и молодежи это лишний повод устроить себе еще один романтический и сказочный вечер встречи Нового года.

Источник: http://anutkina.info/

Комментарии к статье "Новый год по-японски"

К данной статье нет коментариев.

Добавить комментарий:


Имя:

Комментарий:

Защитный код:

Реклама